Evangeliet forkynnes på tegnspråk!
For et par uker siden tok 16-årige Rayssa Leal fra Brasil bronse i øvelsen skateboard. Under premieutdelingen brukte hun tegnspråk for å si at «Jesus
Her finner du publiserte blogginnlegg og nyheter fra Wycliffe Norge.
Kategorier
For et par uker siden tok 16-årige Rayssa Leal fra Brasil bronse i øvelsen skateboard. Under premieutdelingen brukte hun tegnspråk for å si at «Jesus
– Det har knapt vært et århundre i den kristne æraen hvor det ikke pågikk en form for bibeloversettelse noe sted.
Vi er inne i den korte, lyse nordiske sommeren – en herlig tid! Samtidig skjer det mye som er foruroligende, både geopolitisk og kulturelt. Hvor
Les historien til Makset, en mann med en historie som få andre!
I løpet av de neste to-tre årene blir flere oversettelsesprosjekter med norsk Wycliffe-personell fullført. Noen av Wycliffes utsendinger nærmer seg pensjonsalder. Jeg er begeistret over
Ester* og Hanna*, to norske lingvister i sela*-prosjektet, jobber med å lage ortografi til sela-språket. Wycliffe lurer på hvorfor det er viktig for sela-folket å