– Å ha hele Bibelen på morsmålet vårt betyr at Gud liker språket vårt og verdsetter oss.
Ja, det viser at Gud elsker oss!
Sentralasia
– Nå forstår vi alt. Jesus snakker kasonké. Det sa folket i en landsby da de så Jesus-filme for første gang.
Mali
– Når jeg leser Bibelen på morsmålet mitt, er det som å spise en søt, moden banan. Men når jeg hører Bibelen lest på nasjonalspråket, er det som å spise banan med skallet på.
Asia
Etter to uker med bibelfortelling sa Lea*: - I stedet for at ordet er på papiret, har det nå flyttet inn i hjertet mitt!
Tanzania Vi gir mennesker tilgang til Bibelen på sitt eget språk – for aller første gang.
Når Bibelen oversettes til et nytt språk, er det som om Jesus blir født blant en ny folkegruppe. Han er ikke lenger en fremmed! Og når mennesker blir kjent med Gud, kan familier og samfunn bli forvandlet.
Vi oversetter Bibelen der den ikke finnes fra før, og vi oversette Bibelen til hjertespråket.
Vi oversetter Bibelen der den ikke finnes fra før, og vi oversette Bibelen til hjertespråket.
Oversettelse er mer enn språkarbeid
Gud ønsker å forvandle enkeltpersoner, lokalsamfunn og folkeslag gjennom sin kjærlighet. Alle må få høre at Jesus elsker dem på et språk de forstår.
Les mer om hvordan vi bidrar til å spre de gode nyhetene om Jesus.

Vi er i gang med siste etappe til toppen av Himalaya!
Toppen som er målet, er to bibeloversettelser i Himalaya-regionen: Det nye testamentet på sela og og hele Bibelen på jubal. Disse prosjektene pågår i Himalaya nå, og siste etappe står foran oss: Innspurten for å gjøre begge oversettelsene ferdige innen utgangen av 2027!
Aktuelt

En del av noe mye større!
I overgangen oktober-november møttes Wycliffe-organisasjoner fra hele verden i Johannesburg for å delta på konferansen Global Gathering.

Språkopplæring skal være gøy!
Helt siden høsten 2023 har vi bodd blant me’phaa-folket i El llano i delstaten
Guerrero i Mexico. Her jobber vi med bibeloversettelse og språklæring,

Med et hjerte for misjon!
I juni ble Tørres Gilje godkjent av styret som Wycliffe-utsending, og han har nå blitt tilknyttet et prosjekt i Kamerun.
Abonner på Wycliffe-nytt
Abonner på bladet og hold deg oppdatert på det viktige arbeidet Wycliffe Norge gjør rundt om i verden!