Derfor ble Moana Mary bibeloversetter

Moana Mary fikk et helt nytt liv da hun ble kristen. Hun tørstet etter å lære mer om Jesus, men skjønte ikke bibeltekstene på grunn av språket. Her forteller Moana Mary om hvorfor hun ble bibeloversetter!

«Mitt navn er Moana Mary. Jeg jobber som bibeloversetter til antakaraña, sammen med Wycliffe, på Madagaskar.

Da jeg ble kristen, følte jeg at Jesus tok meg ut av mørket og inn i lyset. Det var som om jeg ble løftet ut av en tykk, mørk skog og plassert på et lyst sted. Det var en livsforvandlende opplevelse. Barna og barnebarna mine fikk etter hvert oppleve det samme som meg.

Etter at jeg ble kristen ønsket jeg å vokse i troen, men jeg visste ikke hvordan. Jeg hadde jo ikke Bibelen på et språk jeg forsto! I kirken min leser de bibeltekstene på det offisielle gassiske språket. Det er helt ulikt morsmålet mitt, antakaraña. Mange vet ikke hva Jesus har gjort for dem, fordi de ikke forstår språket. Derfor må Bibelen oversettes!

Jeg ønsker at andre skal få oppleve den kjærligheten Jesus har til dem. Grunnen til at jeg arbeider med bibeloversettelse er at folk skal forstå budskapet. Gud har åpenbart for oss at han ikke vil at noen av barna hans skal gå fortapt.

Hilsen Moana Mary.»

Foto: Together in Bible Translation (TiBT)

Den beste gaven vi kunne tenke oss!


Har du noen gang gitt en livsforvandlende gave? Du har i alle fall fått en slik gave, for Ordet ble menneske og tok bolig iblant oss, og vi så hans herlighet, en herlighet som den enbårne Sønn har fra sin Far, full av nåde og sannhet.  Joh 1,14.

Gud ble menneske  for å bringe Guds rike til jorden. Forsoning mellom Gud og mennesker ble resultatet. Relasjonen mellom Skaperen og skapningen gjenopprettet. At Jesus kom til oss, som oss, ble et vendepunkt i historien. Vi har fått gaven å bli Guds barn.

Ordet tar stadig bolig blant nye språkgrupper. Gjennom bibeloversettelse blir budskapet forståelig, og Jesus blir ‘en av deres egne’. Det er som om inkarnasjonen, underet at Gud ble menneske, skjer igjen og igjen. Mennesker fra språklige minoriteter får erfare at Gud er full av nåde og sannhet.

En gave til bibeloversettelse er en meningsfull gave. Jeg håper du vil bidra!

Agnes Lid
Daglig leder

Agnes Lid
Daglig leder

Gud kan vende mørke til lys, slik Moana Mary fikk oppleve. Men mange lengter fremdeles etter en bibel de kan forstå. Du kan delta i arbeidet med oversettelse, slik at flere kan vokse i troen!

Gi en gave til arbeidet med bibeloversettelse i dag! Trykk på knappen under for å gi med bankkort og Vipps, eller for å finne Wycliffes kontonummer. Du kan også vippse direkte til nummer 794562.

Foto: Christian Buehner 2021 @unsplash

Skroll til toppen