
Konsulentens rolle i et bibeloversettelsesprosjekt
Konsulenter er nøkkelpersoner i arbeidet med å oversette Bibelen. De hjelper morsmålsoversetterne med å kvalitetssikre de oversatte tekstene, og tilbakemeldingene de gir på teksten er
Her finner du publiserte blogginnlegg og nyheter fra Wycliffe Norge.
Kategorier
Konsulenter er nøkkelpersoner i arbeidet med å oversette Bibelen. De hjelper morsmålsoversetterne med å kvalitetssikre de oversatte tekstene, og tilbakemeldingene de gir på teksten er
Det er ein vakker køyretur frå høglandet i Arba Minch i Sør-Etiopia ut til landsbygda der minoritetsfolka i Wycliffe sitt prosjekt for utdanning bur.
“… i Jesu navn. Amen.” Slik avsluttet professor Ivan bønnen med de andre team-medlemmene som oversatte Bibelen til et stort sentralasiatisk språk. Alle så på
Moana Mary fikk et helt nytt liv da hun ble kristen. Hun tørstet etter å lære mer om Jesus, men skjønte ikke bibeltekstene på grunn
Det er nødvendig med grundig grammatikk-arbeid for å kunne
gjøre en god jobb med oversettelse av Bibelen. Dersom man
oversetter setninger direkte fra
Tidligere tenkte jeg at det som skjedde i november 2022 var høydepunktet i oversettelsesprosjektet til umit-språket. Da hadde hele Bibelen, etter nesten 30 års arbeid,