Nå kan juvelfolket lese sitt eget språk

I et avsidesliggende fjellområde bor juvelfolket. I generasjoner har språket deres bare vært brukt muntlig.

Mange trodde det var umulig å skrive språket.

Men nå har noe skjedd.

To menn fra juvelfolket reiste langt for å møte Wycliffes utsendinger, Ruth* og Jakob*. Sammen ferdigstilte de et alfabet til juvelspråket.

For første gang i historien kan juvelspråket leses og skrives.

Det som virket umulig, har blitt mulig.

*pseudonym

Jita-folket var en av folkegruppene som fikk et helt ferdig oversatt og innvidd NT i 2024. Men fortsatt venter 2500 språkgrupper på å få Det nye testamentet oversatt. De har ikke fått høre om Jesus på en måte som treffer hjertet. Arbeidet må ikke stoppe opp før alle har fått høre!

I et avsidesliggende fjellområde bor juvelfolket. I generasjoner har språket deres bare vært brukt muntlig.

Mange trodde det var umulig å skrive språket.

Men nå har noe skjedd.

To menn fra juvelfolket reiste langt for å møte Wycliffes utsendinger, Ruth* og Jakob*. Sammen ferdigstilte de et alfabet til juvelspråket.

For første gang i historien kan juvelspråket leses og skrives.

Det som virket umulig, har blitt mulig.

*pseudonym

NÅ KAN BIBELEN OVERSETTES 

Når et språk får et skriftspråk, åpnes en ny dør.

Nå kan juvelfolket begynne arbeidet med å oversette Bibelen til sitt eget språk.

Lokale kristne får opplæring i blant annet:

  • hvordan Bibelen oversettes riktig
  • språk og grammatikk
  • hvordan teksten kan bli naturlig og forståelig på morsmålet

Når mennesker oversetter Bibelen til sitt eget språk, blir budskapet nært.
Personlig.
Levende.

DIN GAVE GJØR DETTE MULIG

Bibeloversettelse skjer ikke av seg selv.

Når du gir en gave til Wycliffe, er du med å bidra til av dette kan skje i minst 13 språk:

 

  • trene lokale bibeloversettere
  • gi språklig og teologisk opplæring
  • følge opp oversettelsesprosjekter
  • utvikle materiell til lese- og skriveopplæring

Det gjør at mennesker kan få høre Bibelens budskap på sitt eget hjertespråk!

Vil du være med?

Wycliffe drømmer om å se at folk fra alle kulturer møter Jesus gjennom Bibelen på egne språk. Sammen kan vi bidra til at bibeloversettelse skjer i minst 13 språk i Asia, Afrika og Amerika.

Skroll til toppen