Nå deler Banko Jesus med de som ikke tror

Før trodde Banko at Bibelen bare var for dem som kunne lese – og for dem som allerede trodde.

Bibelen fantes nemlig bare på amharisk, som er skolespråket. For mange i landsbyen hans føltes Bibelen fremmed.

Men så fikk Banko høre bibelhistoriene på sitt eget språk, banna. Da skjedde noe nytt.

Plutselig var historiene ikke bare for lærde eller prester – de var for vanlige folk. For naboer. For venner. For ham.

Nå bærer han historiene i hjertet.

Når Banko møter folk i landsbyen, forteller han dem en historie fra Bibelen. Etterpå snakker de sammen om hva den betyr.

Før trodde Banko at Bibelen bare var for dem som kunne lese – og for dem som allerede trodde.

Bibelen fantes nemlig bare på amharisk, som er skolespråket. For mange i landsbyen hans føltes Bibelen fremmed.

Men så fikk Banko høre bibelhistoriene på sitt eget språk, banna. Da skjedde noe nytt.

Plutselig var historiene ikke bare for lærde eller prester – de var for vanlige folk. For naboer. For venner. For ham.

Nå bærer han historiene i hjertet.

Når Banko møter folk i landsbyen, forteller han dem en historie fra Bibelen. Etterpå snakker de sammen om hva den betyr.

Kan Jesus helbrede meg?

En dag møtte Banko en kvinne i landsbyen som hadde vært syk i mange år.

Hun var vant til å bli oversett og foraktet. Hun hadde mistet håpet om at livet kunne bli annerledes.

Banko satte seg ned og fortalte henne en historie han nylig hadde lært utenat:
historien om kvinnen som hadde hatt blødninger i mange år – og som ble helbredet av Jesus.

Kvinnen lyttet stille.

Så spurte hun:
– Kan Jesus helbrede meg?

Banko svarte:
«Ja. Han kan både helbrede sykdom og tilgi synd.»

Så ba han for henne.

Banko fulgte henne opp de neste dagene. Etter hvert ble hun helt frisk – og hun kom til tro.

Bibelhistorier som kan deles videre

Mange mennesker i verden lærer best gjennom å lytte til- og fortelle historier.

Derfor er muntlig bibelfortelling en viktig del av bibeloversettelsesarbeidet. Når bibelfortellinger oversettes og formidles på folks eget språk, kan mennesker forstå dem, huske dem – og dele dem videre.

Millioner av mennesker fikk tilgang til en hel bibel eller Det nye testamentet i 2025. Det er fantastisk! Samtidig venter fortsatt mange på Bibelen på et språk de virkelig forstår.

Din gave gjør en forskjell

Når mennesker får høre Bibelen på sitt eget språk, kan historiene nå hjertet!

Slik kan flere bli kjent med Jesus – akkurat slik som Banko gjorde, og kvinnen som ble helbredet.

Din gave gjør at arbeidet kan fortsette, slik at Bibelen kan oversettes til enda flere språk og nå enda flere mennesker.

Vil du være med?

Vil du gi en gave til bibeloversettelse?

Sammen kan vi gi flere mennesker muligheten til å høre og forstå Bibelen på sitt eget språk.

Sammen gir vi Jesus videre.

Historie og foto: Seed Company

Les hele fortellingen her: 
Banko Myles vitnesbyrd
Skroll til toppen