Utdanning i lingvistikk

Ønsker du å vite mer om utdanning i lingvistikk med tanke på bibeloversettelse, utvikling av skriftspråk og annet tverrkulturelt arbeid? Under finner du informasjon om aktuelle studier, og linker til aktuelle nettsteder. Ta gjerne kontakt med Wycliffe-kontoret for flere opplysninger.

Vil du snuse litt på fagene først? Helgekurs i Norge: Introduksjonskurset Fra Muntlig tale til Skriftspråk og Bibel gir en kort innføring i mange av fagene du får bruk for i bibeloversettelse og/eller annet språkarbeid. En ypperlig anledning til å få noen smakebiter og prøve deg som oversetter/språkarbeider! Ta kontakt med kontoret for informasjon om neste helgekurs. Kursene arrangeres i samarbeid med Det Norske Bibelselskap.

Aktuelle studier ved Canada Institute of Linguistics (CanIL):
www.canil.ca

SIL* driver det lingvistiske instituttet ved Trinity Western University utenfor Vancouver, og tilbyr utdanning innen oversettelse, språk, alfabetisering, antropologi, lingvistikk og språkutvikling.

* Mastergrad (to år) i lingvistikk og eksegese:
Master in Linguistics and Exegesis (MLE)

www.acts.twu.ca (velg Explore Programs og deretter MLE)
CanIL tilbyr mastergrad i samarbeid med det teologiske seminaret ACTS.
o Sommerkurset CanIL 1:
Obligatorisk sommerkurs før MLE (prerequisite):
Language and Society, Articulatory Phonetics, Phonological Analysis og Grammatical Analysis
canil.ca/programs/CanIL1/faq.html

* Del av Bachelor-grad (ett år):
Minor in Linguistics
CanIL-semestrene 1, 2 og 3 (sommer, høst og vår)
Kan tas som del av norsk Bachelor-grad, må forhåndsgodkjennes.
canil.ca/programs/BA_LING/

Studiene i Canada er godkjent for støtte fra Statens lånekasse for utdanning. Sommerkurset CanIL 1 må tas som forhåndsgodkjent del av bachelorgrad for å bli godkjent for støtte.

Lingvistikk-studier i Europa:
European Training Program: www.eurotp.org
Studieprogrammene er modul-baserte og kan tas på fransk, tysk eller engelsk.

Aktuelle studier i England:
I løpet av et høstsemester kan du ta en modul på tre kurs: Exploration in Language and Communication (ELC)
Language and Culture Acquisition (LCA)

www.eurotp.org/UK/courses.asp

Etter innledende kurs vil du få jobbe ute i et språkprosjekt sammen med erfarne medarbeidere. Etter to år ute kan du spesialisere deg videre med kurs i England eller andre steder.

Bachelorstudium i bibeloversettelse ved MHS: www.mhs.no/article_505.shtml

Nytt av året (2006) er bachelorstudium i bibeloversettelse ved Misjonshøgskolen i Stavanger. Utdanningen er et samarbeid mellom MHS og CanIL i Canada.

Du kan ellers finne andre mulige utdanningssteder på www.sil.org/training/.

NB! Vi anbefaler at du har minst ett år med høyskole- eller universitetsstudier bak deg før du tar kurs ved SIL*-skolene. Du må ha gode engelskkunnskaper.

Dersom du ønsker mer informasjon og/eller vurderer å søke på en av skolene: Kontakt Wycliffe-kontoret

*SIL er Wycliffes samarbeidsorganisasjon.