Header image

Sammen om bibeloversettelse

I Norge tar vi det nærmest for gitt at vi kan lese Bibelen på norsk. Dette er imidlertid ingen selvfølge for mennesker andre steder i verden. Wycliffe i Norge jobber med bibeloversettelse og språkrelatert utviklingsarbeid.

Les mer

En liten gladmelding fra Uganda!

January 11th, 2012 | Posted by maria in Bibeloversettelse | Wycliffe ellers i verden - (Comments Off)
Uganda_Audiobible finished_2012

Organisasjonen Faith Comes by Hearing kan melde at Det nye testamentet på språket Kakwa i Uganda nå er ferdig oversatt til en audio-bibel. Det fruktbare samarbeidet mellom Faith Comes by Hearing og Bibelselskapet i Uganda har nå ført til at 190.000 mennesker som snakker dette språket som sitt førstespråk, kan høre om Veien, Sannheten og Livet på sitt eget øre! Takk Gud.

Simon_Freedom campaign

Dette er en av mange historier fra kampanjen “Wycliffe’s Freedom Campaign” som finnes i USA. Her er en kort, men sterk historie om hvordan Guds Ord gjorde slik at Simon kunne tilgi sine verste fiender.
Det er bare noen år siden at krig herjet i Den demokratiske republikken Kongo. Gjennom den ti år lange konflikten i landet har millioner blitt fordrevet fra sine hjem da militser plyndret, voldtok kvinner og barn, og utførte etnisk rensing i landsbyene deres.
Simon (bildet)… Les mer

Statistikk om bibeloversettelse

June 9th, 2011 | Posted by torgeir in Bibeloversettelse | Wycliffe ellers i verden - (Comments Off)
Statistikk om bibeloversettelse

Bibelen, eller deler av den, finnes pr. 2010 på over 2500 av verdens 6860 språk.
4.7 milliarder mennesker har hele Bibelen på sitt førstespråk, mens ytterligere 542 millioner har Det nye testamentet.
Arbeid er påbegynt blant mange folkegrupper som enda ikke har Guds Ord på sitt eget språk, og det arbeides videre med språk som bare har deler av Bibelen.
De gjenstående språkene uten noen Bibel eller oversettelsesprosjekter utgjør anslagsvis 340 millioner mennesker, fordelt på 2078 språk.
I 1999, da Wycliffe… Les mer

Noe av det viktigste vi gjør her på Wycliffe-kontoret er å veilede unge (og gamle) mennesker som ønsker å ta utdanning, for muligens å bli involvert i bibeloversettelsesarbeidet verden over. De mest aktuelle institusjonene å studere ved er følgende:
Trinity Western Universitys lingvistiske institutt, Canada Institute of Linguistics (CanIL). Trinity Western University (TWU) ligger rett utenfor Vancouver på Canadas vestkyst. Ved CanIL kan man velge mellom to mastergrader, Master of Arts in Linguistics (MA Ling) eller Master in Linguistics and Exegesis (MLE). Begge mastergradene forutsetter sommerkurset… Les mer

Daglig leder i Wycliffe i Sverige på TV

May 6th, 2011 | Posted by admin in Wycliffe ellers i verden - (Comments Off)

Førstkommende søndag 8. mai kl. 10.00 overføres gudstjeneste på SVT2 fra Bankeryds Missionskyrka  i Sverige. Helena Engkvist, daglig leder for Folk&Språk (Wycliffe i Sverige), deltar.
Se også Folk&Språks hjemmeside.