Header image

Sammen om bibeloversettelse

I Norge tar vi det nærmest for gitt at vi kan lese Bibelen på norsk. Dette er imidlertid ingen selvfølge for mennesker andre steder i verden. Wycliffe i Norge jobber med bibeloversettelse og språkrelatert utviklingsarbeid.

Les mer

Wycliffe og bistand

April 7th, 2011 | Posted by admin in Bistand | Bli med du også | Pakistan | Senegal - (0 Comments)

De fleste av språkene der personell fra Wycliffe er engasjert, er muntlige språk. Det finnes ikke bøker, og folk kan ikke lese eller skrive.
Utdanning på morsmålet
Gjennom lingvistikk, utvikling av skriftsystem, alfabetisering, kulturstudier, utgivelse av stedegen folklore, helseopplysning om for eksempel HIVS/Aids, osv., alt på deres eget språk, blir folkegruppers identitet og rettigheter styrket, menneskers levevilkår bedret, og minoritetsspråk som står i fare for å bli utslettet blir styrket og bevart.
Styrket identitet
Det er spesielt å oppleve begeistringen… Les mer