Header image

Sammen om bibeloversettelse

I Norge tar vi det nærmest for gitt at vi kan lese Bibelen på norsk. Dette er imidlertid ingen selvfølge for mennesker andre steder i verden. Wycliffe i Norge jobber med bibeloversettelse og språkrelatert utviklingsarbeid.

Les mer

Det som for 33 år siden startet som et bønnebrev, er i dag et 16-siders magasin som kommer ut fire ganger i året (jeg skynder meg å legge til at vi fortsatt sender ut bønnebrev, dog ikke under navnet Wycliffe:nytt).
Nummer 2:2011 er akkurat ferdigtrykket og på vei i posten til de som abonnerer. I dette nummeret kan du blant annet lese om Karsan og Fredrik Hector som arbeider blant Ts’amakko-folket i Etiopia. Med et tidsperspektiv på 10 år er… Les mer

Wycliffe-helgen nærmer seg med stormskritt, og det samme gjør språkkurset “Fra muntlig tale til skriftspråk og bibel” som holdes i forkant av helgen. Kurset er for deg som er nysgjerrig på bibeloversettelse og kunne tenke
deg å lukte på arbeid med ukjente språk.
- Du trenger absolutt ingen forkunnskaper til kurset, sier Erik Andvik, lingvist og bibeloversetter. Han er en av bidragsyterne til kurset, og har lang fartstid som oversetter i Wycliffe. Han har bodd og arbeidet i sør-Asia.  -… Les mer

Er du interessert i språk, tverrkulturell kommunikasjon og kunne tenke deg å lukte på leseopplæring og bibeloversettelse? Da er dette
kurset for akkurat deg!
I forbindelse med Wycliffe-helgen i juni, arrangerer Wycliffe Norge et introduksjonskurs i språk, kultur, leseopplæring og
bibeloversettelse 23. – 24. juni. Kurset gir en enkel innføring i lingvistikk og språkopplæring, og du får selv være med å prøve ut ferdighetene dine i etterkant. Det blir med andre ord praksis ut av teorien!
Kurset smaker litt på:… Les mer

Wycliffe i Norge er en liten organisasjon med en liten administrasjon, men med et stort og omfattende arbeid i mange land.
Wycliffes medarbeidere, prosjekter, informasjonsarbeid og driften av kontoret er avhengig av økonomiske gaver. Disse kommer hovedsakelig fra menigheter, organisasjoner og enkeltpersoner.
For gaver til Wycliffes hjemmearbeid, bibeloversettelsesarbeid generelt og til utsendingene ber vi deg bruke konto 3000 15 45546.
For gaver til bistandsarbeidet i Pakistan og Senegal ber vi deg bruke konto 3000 20 75047. Her vil NORAD tidoble… Les mer

Wycliffe er en tverrkirkelig norsk mirsjonsorganisasjon som er tilsluttet den internasjonale paraplyorganisasjonen Wycliffe Global Alliance. Organisasjonens formål er å bidra til at tibeloversettelse, alfabetisering, språkforskning og relatert utviklingsarbeid finner sted blant folkegrupper som har behov for det. Arbeidet utføres hovedsakelig gjennom SIL International eller gjennom andre lokale og internasjonale samarbeidspartnere.
Navnet – et symbol
Navnet Wycliffe er et historisk navn med symbolsk betydning. På 1300-tallet, nesten 200 år før reformasjonen, tok John Wycliffe, teolog og professor ved universitetet i Oxford… Les mer