Header image

Sammen om bibeloversettelse

I Norge tar vi det nærmest for gitt at vi kan lese Bibelen på norsk. Dette er imidlertid ingen selvfølge for mennesker andre steder i verden. Wycliffe i Norge jobber med bibeloversettelse og språkrelatert utviklingsarbeid.

Les mer

Smittende smil

April 12th, 2013 | Posted by maria in Bibeloversettelse - (Comments Off)
Wycliffe_Gutter fra Uganda

Tre glade gutter poserer på en liten risgård i Uganda. Smilene er smittende. Vestlige medier fokuserer ofte på denne nasjonens kamp og utfordringer, men virkeligheten i landet er også preget av “lysere” statistikk. Ugandere er utholdende, milde og sterke i troen. Over 82 prosent av ugandere kaller seg kristne. Selv om mange ugandere har tilgang til Skriftene på det nasjonale språket, er det likevel mange som ikke forstår Bibelen like godt som hvis de hadde tilgang til den på sitt… Les mer

Lag på lag

March 21st, 2013 | Posted by maria in Bibeloversettelse - (Comments Off)
Løk

Hvorfor er bibeloversettelse så vanskelig? Kan en ikke bare ta den opprinnelige teksten og oversette den ord for ord? Dessverre, så enkelt er det ikke. Oversettelse er som å skrelle en løk. En må begynne ytterst og skrelle bort lag på lag før en til slutt kommer fram til kjernen.

 
Det kanadiske bibelselskapet (CBS) har nylig publisert en rekke artikler av Hart Wiens, tidligere Wycliffe-utsending på Filippinene og nå leder for oversettelsesarbeid i CBS, med overskriften ‘Å oversette evangeliet’.… Les mer

Matematikk og Misjon

March 21st, 2013 | Posted by maria in Bibeloversettelse - (Comments Off)
Matte tavle

Før syntes jeg språk var kjedelig. Tiden har vist meg at jeg tok feil. Selv for en ingeniør kan språk være fantastisk.
 
Av: Sigmund Evensen, daglig leder i Wycliffe i Norge
 
Iskald logikk
En kamerat spurte meg nylig om jeg savner det jeg gjorde før jeg begynte i Wycliffe. Han og jeg tok ingeniørutdanning samtidig. Min store interesse den gangen var matematikk og fysikk. Interessen skyldtes i særlig grad en fantastisk lærer på gymnaset. Han lærte meg at… Les mer

Ukens bilde

February 27th, 2013 | Posted by maria in Bibeloversettelse - (Comments Off)
Elyse Patten - Salomonøyene

Det varme vannet ved Salomonøyene er de lokale barnas favorittlekeplass. Disse unge guttene og jentene er mer enn glad i å posere foran kameraet, mens de leker i den rennende elven som går gjennom hovedstaden, Honiara.
Da evangeliet kom til Salomonøyene på midten av det 19. århundret tok mange imot de gode nyhetene med vennlighet og aksept.
De Cheke Holo-folket deltar på opptil 19 gudstjenester per uke, men inntil deres nye testamentet ble publisert i 1994, var det mange avsnitt… Les mer

Våre odysséer

February 7th, 2013 | Posted by maria in Bibeloversettelse | Wycliffe ellers i verden - (Comments Off)
malaita-solomon-islands-2

Det er vanligvis rolig nytelse å lese det episke diktet Odysseen; der Odyssevs bruker ti år på å reise tilbake til sin «hjemøy». For bibeloversettere betyr slike reiser ofte fare, frustrasjon og tapt tid. Men når Gud har kalt dem, fører han dem trygt frem.  
Tekst: Greg Conwell
Oversatt av: Maria Victoria Kjølstad, Wycliffe i Norge
Foto: Wycliffe International
Kilde: Wycliffe International
 
Ut i det fjerne – Salomonøyene
Moses Bela bor på Simbo-øya, en liten prikk i det enorme… Les mer